Las dos palabras, tomadas del capítulo 20 del Evangelio de San Juan, han sido reproducidas en dos lenguas, el latín y el georgiano y están inscritas en el logo de la visita pontificia, según informó el diario oficial del Vaticano, L''Osservatore Romano.
De acuerdo a la información oficial, el lema busca subrayar la coincidencia del Viaje del Papa con el Año Santo de la Misericordia convocado hasta el próximo 20 de noviembre, y representa un llamado a la pacificación del mundo y de aquella región asiática en particular.
Será un viaje marcado de un profundo espíritu interreligioso, antes de la visita ecuménica que hará a Suecia a fines de octubre para celebrar los 500 años de la reforma de Lutero.
inicia sesión o regístrate.
Las dos palabras, tomadas del capítulo 20 del Evangelio de San Juan, han sido reproducidas en dos lenguas, el latín y el georgiano y están inscritas en el logo de la visita pontificia, según informó el diario oficial del Vaticano, L''Osservatore Romano.
De acuerdo a la información oficial, el lema busca subrayar la coincidencia del Viaje del Papa con el Año Santo de la Misericordia convocado hasta el próximo 20 de noviembre, y representa un llamado a la pacificación del mundo y de aquella región asiática en particular.
Será un viaje marcado de un profundo espíritu interreligioso, antes de la visita ecuménica que hará a Suecia a fines de octubre para celebrar los 500 años de la reforma de Lutero.