¿Quieres recibir notificaciones de alertas?

19°
29 de Marzo,  Jujuy, Argentina
PUBLICIDAD

Docentes capacitados en educación intercultural

Fue destinado a docentes de comunidades en las que se habla, en diferente medida, el idioma quechua.
Sabado, 29 de diciembre de 2018 01:04

 

Alcanzaste el límite de notas gratuitas
inicia sesión o regístrate.
Alcanzaste el límite de notas gratuitas
Nota exclusiva debe suscribirse para poder verla

 

Los docentes mantienen la lucha por sostener la lengua quechua y la identidad originaria, incorporadas a las escuelas puneñas.

En la localidad fronteriza de Yavi, cerró el año para la capacitación de Educadores Interculturales Bilingües (EIB) "Puna de Jujuy, más de 10.000 años de historia". Fueron un total de 14 clases presenciales dictadas entre junio y diciembre para docentes en servicio, gestionada desde la Coordinación Intercultural Bilingüe y Rural, coordinada por el profesor Medardo Monné.

El magíster en EIB René Machaca, antropólogo kolla, fue el responsable de la capacitación, quien comentó que la actividad "se planificó con la finalidad de reconocer la historia en su lugar y contribuir al desarrollo de contenidos y didáctica del libro "Puna de Jujuy, más de 10.000 años de historia". La capacitación fue avalada por el IES Nº1, La Quiaca-Abra Pampa, a través de la Resolución Nº 065.

El domingo 16 de diciembre último, en Yavi, educadores quechuas visitaron en primer lugar la iglesia, de factura colonial con sus hermosos retablos tallados cubiertos de pan de oro, y seguidamente se dirigieron al Museo de la Casa del Marqués. Cabe recordar que, en agosto, este mismo grupo visitó el Pucará de Rinconada, comprobando in situ la riqueza del patrimonio legado de los antepasados puneños.

Los docentes provienen de las comunidades de Lagunilla de Farallón, Cusi Cusi, Paicone, Cienega de Paicone, Misa Rumi, San Juan y Oros, Larcas, Santa Catalina, Oratorio, El Angosto, Casira y La Ciénaga de Santa Catalina. En su mayor parte en torno a la cuenca del río Grande de San Juan, ejercen en 8 secundarios y más de 20 primarios con el nombre de yachachiq, que se traduce del quechua como maestro o profesor, avalados por sus comunidades para ejercer.

Treinta y siete yachachiq y promotores territoriales de la EIB amplían su lucha para sostener la lengua quechua y la identidad originaria, ahora incorporados en las escuelas primarias y colegios secundarios puneños, con la esperanza de que se fortalezca la cosmovisión indígena y defenderla, en un mundo signado cada vez más por el consumismo e individualismo.

Entre ellos, doña Francisca Trejo, de la comunidad de Cusi Cusi, y Mario Acho, con su trabajo con la historia local denominado "Llamero, antipi puriykachej" (llamero "caminante andino"), quien destacó los viajes de más de 15 días a pie, con caravanas de llamas y burros, que realizaba junto a su padre desde Cusi Cusi hasta San Pedro de Atacama.

Machaca destacó que cada uno elaboró un proyecto para trabajar la historia local, y que la próxima capacitación, que esperan continuar en 2019 con el apoyo del Promer II (Proyecto de Mejoramiento de la Educación Rural), "seguirá posibilitando interiorizar herramientas pedagógicas para incorporar en el aula contenidos y didáctica".