¿Quieres recibir notificaciones de alertas?

14°
18 de Abril,  Salta, Centro, Argentina
PUBLICIDAD

La UNSa agradece la ayuda por la campaña por los indígenas en el norte de Salta

Por iniciativa de la escuela de Antropología armaron la Red Solidaria COVID-19 Chaco Salteño para llevar kits de productos para enfrentar la pandemia en un contexto de extrema vulnerabilidad.
Lunes, 19 de octubre de 2020 09:54
Fotos gentileza Red Solidaria COVID-19 Chaco Salteño

Desde la Escuela de Antropología de la UNSa y la “Red Solidaria COVID Chaco Salteño” salieron a agradecer a quienes colaboraron en la campaña que realizaron para intervenir ante la emergencia por la pandemia en las comunidades indígenas en el norte de la provincia de Salta.
La acción solidaria tuvo expresión en la colecta de insumos urgentes para afrontar el coronavirus y comenzó en los primeros días de septiembre. En un primer momento calcularon dos semanas de colecta, pero los plazos, las necesidades y por los imponderables se extendieron y concluyeron la semana pasada.

Alcanzaste el límite de notas gratuitas
inicia sesión o regístrate.
Alcanzaste el límite de notas gratuitas
Nota exclusiva debe suscribirse para poder verla

Desde la Escuela de Antropología de la UNSa y la “Red Solidaria COVID Chaco Salteño” salieron a agradecer a quienes colaboraron en la campaña que realizaron para intervenir ante la emergencia por la pandemia en las comunidades indígenas en el norte de la provincia de Salta.
La acción solidaria tuvo expresión en la colecta de insumos urgentes para afrontar el coronavirus y comenzó en los primeros días de septiembre. En un primer momento calcularon dos semanas de colecta, pero los plazos, las necesidades y por los imponderables se extendieron y concluyeron la semana pasada.

"La campaña aún no terminó y todavía estamos organizando los últimos envíos que esperamos concretar esta semana", dijo la antropóloga Paula Milana.
La idea fue la de armar kits con alcohol en gel, barbijos y artículos de limpieza. Esos kits se entregarían en las comunidades y ahí entró todo un trabajo de logística que se realizó con la Red que conformaron organizaciones sociales, de DDHH e indígenas; ONGs, instituciones académicas, entre tantas.

 

Entre todas las partes buscaron la consulta previa con las diversas comunidades indígenas del norte para establecer las prioridades particulares. 

 

“Es un territorio amplio, con mucha diversidad, muchas realidades particulares. Entonces establecimos el vínculo previo con los referentes de cada lugar para saber el cómo, cuándo y qué llevar”, dijo la licenciada de la UNSa y doctora de la UBA en Antropología, Mónica Flores Klarik.
La iniciativa salió de parte de los docentes e investigadores sociales que desarrollan su tarea académica en ese territorio. Hablamos de los departamentos Rivadavia, San Martín y Orán.

“Sabíamos que la pandemia golpearía mucho más a las poblaciones indígenas por las diversas desigualdades y porque ya venían de una emergencia socio sanitaria desde enero con los fallecimientos por desnutrición. Que la cuarentena haría disminuir la presencia estatal y que el hambre repercute directamente en la defensa contra los virus. Además conocemos de la demanda del agua en un territorio semidesértico y con altas temperaturas. También debemos hacer foco en la degradación del ambiente que en estos últimos 20 años produjeron los desmontes. Sin el ambiente natural del monte se redujo fuertemente la alimentación de los pueblos indígenas, perdieron mucho de su medicina tradicional y produjo una migración hacia los centros urbanos. Esos desplazamientos a los márgenes de las ciudades como Morillo o Tartagal produjo un cambio en la vida de las familias porque no tienen ingreso por la falta de trabajo, porque ingresan a la lógica de las políticas asistencialistas y además, y quizás lo más grave, cambia la alimentación por una malnutrición. En los centros urbanos hay mucha discriminación y eso también hizo que las comunidades indígenas sientan temor y rechazo por el sistema público de salud agravado además por la barrera lingüística. Necesitamos un sistema sanitario intercultural bilingüe que no tenemos. Todos estos puntos dan un panorama amplio de los porqué debíamos actuar de manera urgente”, dijo la antropóloga.

Santa Victoria Este


En ese panorama, la gran deuda estructural con los pueblos indígenas se combinaron con la coyuntura de una pandemia mundial para crear un contexto de extrema vulnerabilidad.
“La oportuna conformación de la Red Solidaria COVID del Chaco Salteño permitió no sólo coordinar acciones logísticas, sino también reconocer distintas problemáticas que se están atravesando en territorio. Por ejemplo, en el caso de Ballivián se ha enfatizado en que si bien el contagio por COVID-19 no es la principal preocupación, las once comunidades de la localidad tienen problemáticas estructurales de larga data que requieren un abordaje conjunto: la falta de agua potable, la desnutrición infantil y el hambre, la violencia de género”, dijeron en un parte de prensa. 

 


Los envíos, en detalle

El siguiente es el informe de lo qué, cómo y a dónde llegó la campaña:

“Para el envío a Ballivián se articuló con JUALA (Juntos Unidos Ante la Adversidad) y su presidenta, Laurentina Nicasio. La encomienda llegó a Embarcación y luego debió ser buscada por remis. Se enviaron 55 envases de alcohol en gel, jabones en pan y de tocador (200 aproximadamente), 165 barbijos, además de sanitizantes, paracetamol y máscaras. La distribución de los elementos de cuidado contempló la labor de maestros bilingües y otros en el Centro de Salud que no contaban con barbijos, el destacamento policial (para ofrecer a quienes se acercan), familias de riesgo, el pórtico donde circulan muchas personas.
En Hipólito Yrigoyen nos vinculamos con Colectiva Yrigoyen, Residentes de Salta, que ya estaba organizando una colecta de alimentos y elementos de higiene y de limpieza, con el apoyo de la Municipalidad para costear el envío. Aportamos con paracetamol, barbijos, alcohol en gel y para el armado de aproximadamente 20 kits. 
En Santa Victoria Este, hasta el momento se realizaron dos envíos al municipio. El primero fue coordinado con el Movimiento Indígena de Liberación: Territorio y Dignidad, a través de Duen Yukan Bazán Sacchi y Roberto González, con 20 kits destinados al “Km1”. Además de 50 kits para el pueblo de Santa Victoria Este, un segundo envío con 20 kits fue consensuado con Abel Mendoza para llegar a Santa Victoria 2. 
En Rivadavia Banda Sur se está articulando con el maestro bilingüe Jacobo Argamonte. Hasta el momento se enviaron 20 kits de cuidado y máscaras. 

Rivadavia Banda Sur


En Aguaray, Misión Chaqueña y Misión Carboncito, el 14 de octubre pasado enviamos alrededor de 700 jabones de tocador y 770 jabones en pan; 120 envases de alcohol en gel, 300 barbijos, 12 máscaras, 14 sanitizantes. Para Misión Chaqueña hemos articulado con la Universidad del Monte, a través de Leonardo Pantoja, desde donde se sostiene un comedor comunitario y también se brinda apoyo escolar. A la par nos hemos contactado con Rodolfo Franco, médico de la comunidad, quien también tiene un comedor comunitario y es en el marco de esas actividades que realizarán la distribución. Para Misión Carboncito coordinamos con Rosa Rodríguez, auxiliar bilingüe de la comunidad, para recibir y distribuir los productos. En el caso de Aguaray y las diferentes comunidades guaraníes (Caraparí y Peña Morada) se articulará con Hilario Vega, cacique de Caraparí, y Francisca Mendoza, de Peña Morada. Y junto al CISEN-UNSa, a través de Loli Bazán se buscará alcanzar la comunidad wichí de La Loma y otras comunidades chané”.
 

General Ballivián
 

Materiales de salud en wichi y guaraní

Simultáneamente, con el Proyecto de Voluntariado “Elaboración de material de cuidados para la prevención de COVID-19 destinado a población wichi y guaraní”, impulsado por docentes, investigadores y estudiantes de la UNSa junto a personal del Hospital San Bernardo, se está generando material audiovisual y gráfico destinado a comunidades. En su página de Facebook se encuentran las cartillas y los vídeos producidos, algunos de ellos ya traducidos. Esto ha permitido especificar y adecuar la información en algunos de los envíos.

PUBLICIDAD
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD