¿Quieres recibir notificaciones de alertas?

19°
25 de Abril,  Salta, Centro, Argentina
PUBLICIDAD

Una App de diccionario wichi

Será presentada mañana, a las 10, en el Museo de Bellas Artes.
Miércoles, 21 de febrero de 2018 00:00

Una nueva aplicación para consultar el diccionario del idioma wichi será presentada en sociedad mañana, a las 10, en el Museo de Bellas Artes. Sus creadores son Néstor Fernández, un joven originario que trabaja como auxiliar bilinge, y Nahuel Tolaba, estudiante universitario avanzado de Informática, que están felices por el logro alcanzado.

Alcanzaste el límite de notas gratuitas
inicia sesión o regístrate.
Alcanzaste el límite de notas gratuitas
Nota exclusiva debe suscribirse para poder verla

Una nueva aplicación para consultar el diccionario del idioma wichi será presentada en sociedad mañana, a las 10, en el Museo de Bellas Artes. Sus creadores son Néstor Fernández, un joven originario que trabaja como auxiliar bilinge, y Nahuel Tolaba, estudiante universitario avanzado de Informática, que están felices por el logro alcanzado.

Mañana, en la presentación oficial se darán a conocer los puntos básicos del sistema y cómo funcionará la aplicación. Profesionales, investigadores, funcionarios políticos y público en general que quieran saber sobre lenguas indígenas están invitados.

En la ocasión también se podrán conocer los avances de un software del idioma wichi para computadoras. Se trata de un programa capaz de enseñar dicha lengua y que sería de gran utilidad para docentes del idioma y de la comunidad.

Fernández es autor también de un diccionario del idioma wichi en formato papel editado el año pasado. "Estoy feliz de poder representar a una de las etnias más sufridas del noroeste argentino", destacó el joven wichi, quien trabajó a pulmón para concretar el proyecto.

Agregó que esto significa abrir una puerta más amplia en la promoción de la lengua originaria para que "no se pierda".

Para que pronto todos puedan bajar la aplicación en sus celulares, Néstor Fernández apeló a la colaboración de las autoridades provinciales y nacionales. Más allá de que la idea ya está esbozada y armada, se necesitan fondos económicos para instrumentarla de forma masiva.

Otra de las aspiraciones de los jóvenes emprendedores es que Google incorpore la traducción digital del idioma wichi.

El idioma

De acuerdo con lo señalado por Samuel Alejandro Lafone Quevedo (1896) y Viegas Barros (1993-1994), el idioma wichi formaría parte de un conjunto de lenguas chaquenses denominado mataco-guaicurú, dentro del cual conformaría la familia mataco-mataguaya o mataco-maká, junto a los idiomas de los chorotes, makás y chulupíes. Los idiomas wichi y chorote comparten un 50% de su vocabulario.

 

Temas de la nota

PUBLICIDAD